TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:11-12

Konteks
25:11 This whole area 1  will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.’ 2 

25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 3  for their sins. I will make the land of Babylon 4  an everlasting ruin. 5  I, the Lord, affirm it! 6 

Yeremia 29:10-14

Konteks

29:10 “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule 7  are over will I again take up consideration for you. 8  Then I will fulfill my gracious promise to you and restore 9  you to your homeland. 10  29:11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord. 11  ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you 12  a future filled with hope. 13  29:12 When you call out to me and come to me in prayer, 14  I will hear your prayers. 15  29:13 When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul, 16  29:14 I will make myself available to you,’ 17  says the Lord. 18  ‘Then I will reverse your plight 19  and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. 20  ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:11]  1 tn Heb “All this land.”

[25:11]  2 sn It should be noted that the text says that the nations will be subject to the king of Babylon for seventy years, not that they will lie desolate for seventy years. Though several proposals have been made for dating this period, many ignore this fact. This most likely refers to the period beginning with Nebuchadnezzar’s defeat of Pharaoh Necho at Carchemish in 605 b.c. and the beginning of his rule over Babylon. At this time Babylon became the dominant force in the area and continued to be so until the fall of Babylon in 538 b.c. More particularly Judah became a vassal state (cf. Jer 46:2; 2 Kgs 24:1) in 605 b.c. and was allowed to return to her homeland in 538 when Cyrus issued his edict allowing all the nations exiled by Babylon to return to their homelands. (See 2 Chr 36:21 and Ezra 1:2-4; the application there is made to Judah but the decree of Cyrus was broader.)

[25:12]  3 tn Heb “that nation.”

[25:12]  4 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”

[25:12]  5 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the Lord, their iniquity even upon the land of the Chaldeans and I will make it everlasting ruins.” The sentence has been restructured to avoid ambiguity and to conform the style more to contemporary English.

[25:12]  sn Compare Isa 13:19-22 and Jer 50:39-40.

[25:12]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:10]  7 sn See the study note on Jer 25:11 for the reckoning of the seventy years.

[29:10]  8 tn See the translator’s note on Jer 27:22 for this term.

[29:10]  9 tn Verse 10 is all one long sentence in the Hebrew original: “According to the fullness of Babylon seventy years I will take thought of you and I will establish my gracious word to you by bringing you back to this place.” The sentence has been broken up to conform better to contemporary English style.

[29:10]  10 tn Heb “this place.” The text has probably been influenced by the parallel passage in 27:22. The term appears fifteen times in Jeremiah and is invariably a reference to Jerusalem or Judah.

[29:10]  sn See Jer 27:22 for this promise.

[29:11]  11 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:11]  12 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm to give to you….”

[29:11]  13 tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea where one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.

[29:12]  14 tn Heb “come and pray to me.” This is an example of verbal hendiadys where two verb formally joined by “and” convey a main concept with the second verb functioning as an adverbial qualifier.

[29:12]  15 tn Or “You will call out to me and come to me in prayer and I will hear your prayers.” The verbs are vav consecutive perfects and can be taken either as unconditional futures or as contingent futures. See GKC 337 §112.kk and 494 §159.g and compare the usage in Gen 44:22 for the use of the vav consecutive perfects in contingent futures. The conditional clause in the middle of 29:13 and the deuteronomic theology reflected in both Deut 30:1-5 and 1 Kgs 8:46-48 suggest that the verbs are continent futures here. For the same demand for wholehearted seeking in these contexts which presuppose exile see especially Deut 30:2, 1 Kgs 8:48.

[29:13]  16 tn Or “If you wholeheartedly seek me”; Heb “You will seek me and find [me] because you will seek me with all your heart.” The translation attempts to reflect the theological nuances of “seeking” and “finding” and the psychological significance of “heart” which refers more to intellectual and volitional concerns in the OT than to emotional ones.

[29:14]  17 tn Heb “I will let myself be found by you.” For this nuance of the verb see BDB 594 s.v. מָצָא Niph.1.f and compare the usage in Isa 65:1; 2 Chr 15:2. The Greek version already noted that nuance when it translated the phrase “I will manifest myself to you.”

[29:14]  18 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:14]  19 tn Heb “restore your fortune.” Alternately, “I will bring you back from exile.” This idiom occurs twenty-six times in the OT and in several cases it is clearly not referring to return from exile but restoration of fortunes (e.g., Job 42:10; Hos 6:11–7:1; Jer 33:11). It is often followed as here by “regather” or “bring back” (e.g., Jer 30:3; Ezek 29:14) so it is often misunderstood as “bringing back the exiles.” The versions (LXX, Vulg., Tg., Pesh.) often translate the idiom as “to go away into captivity,” deriving the noun from שְׁבִי (shÿvi, “captivity”). However, the use of this expression in Old Aramaic documents of Sefire parallels the biblical idiom: “the gods restored the fortunes of the house of my father again” (J. A. Fitzmyer, The Aramaic Inscriptions of Sefire [BibOr], 100-101, 119-20). The idiom means “to turn someone's fortune, bring about change” or “to reestablish as it was” (HALOT 1386 s.v. 3.c). In Ezek 16:53 it is paralleled by the expression “to restore the situation which prevailed earlier.” This amounts to restitutio in integrum, which is applicable to the circumstances surrounding the return of the exiles.

[29:14]  20 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA